Лекция "Язык и речь"

10 января 2014 - Королева Т.Ю,

 1. Язык и речь

Люди, говорящие на одном языке, без труда понимают друг друга. И это очевидно для всех: француз поймет француза, русский — русско­го, а китаец — китайца. Для передачи своих мыслей собеседники упо­требляют понятные друг другу слова, на письме пользуются одинако­выми графическими знаками (буквами), т.е. средствами знакомого им языка. Именно поэтому между ними возможно речевое общение.

Язык — это средство общения, а речь  — результат использова­ния языковых его средств.

Например, язык статичен, более постоянен, речь динамична в сво­ем развитии. Каждый говорящий на русском языке может прочитать текст, написанный на этом языке в XVIIXVIII вв., но понимание это­го текста будет затруднено наличием некоторых слов, вышедших из употребления (днесь, десница, взор), изменивших свое значение (крас­ный в значении красивый, казак в значении работник, застенок в зна­чении заднее помещение), грамматическую форму (устар. по земли — совр. по земле) или звучание (устар. хладный — совр. холодный, глас — голос). В настоящее время подобные слова не входят в активный запас лексики. Это означает, что речь изменилась, хотя названные и другие устаревшие слова по-прежнему относятся к русскому языку. Они про­должают в нем жить, но уже в качестве единиц пассивного словарного запаса. Следовательно, язык остался тот же, а речь изменилась.

Язык — достояние народа, людей, на нем говорящих. Понятно, что изменения, происходящие в речи, определяются носителями языка, поэтому речь отдельного человека как представителя народа, конечно, важна, но ее влияние на изменения, происходящие в речи целого на­рода, ничтожно. Констатировать их можно тогда, когда они закрепи­лись в речевой практике, стали общепризнанным языковым фактом.

В узком смысле речь понимается как процесс говорения, произ­водимый отдельным человеком. В этом случае она индивидуальна и определяется тембром голоса, интонацией, строением предложений, набором слов и т.д.

2. Единицы языка и единицы речи

Единица языка- это отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенное единство содержания и выражения.   Единицы языка располагаются на разных языковых уровнях: фонемном (фо­нетическом), лексическом, морфологическом, синтаксическом. Так, фонемной (фонетической) единицей языка является фонема, лекси­ческой — слово, синтаксической — предложение и словосочетание.

Единицей речи, коммуникативной единицей, является выска­зывание, образующееся в процессе общения и реализующее общение. Для высказывания как единицы речи характерны конкретная смысло­вая значимость, интонационная оформленность, темп, ритм и т.д., опре­деленность позиции в процессе коммуникации (реплика диалога осмыс­ливается не сама по себе, а как элемент последовательности реплик).

3. Речевая  коммуникация

Слова коммуникация, коммуникативный, коммуникабельность восходят к одному и тому же латинскому слову communico со значением «общаюсь, связываю» (коммуникация — пути сообщения, связи; ком­муникабельный — отличающийся общительностью). Коммуникация в широком понимании — это информационная связь (передача зна­ний, указаний, приказаний и т.п.) между человеком и человеком, человеком и животным, человеком и машиной, между передающим и принимающим.

Средства передачи информации от человека к человеку можно разделить на словесные (вербальные), когда связь осуществляется посредством слов, и несловесные (невербальные), когда связь осу­ществляется посредством несловесных знаков и символов — взгляда, мимики, жеста, позы.

Речевая коммуникация — это информационная связь че­ловека с человеком посредством речи, реализующая и его коммуни­кативные способности (знание единиц языка и правил их соедине­ния, связи, отбор языкового материала и т.д.).

4. Речевая ситуация   

Речевая ситуация как ситуация жизни, обязательным компонентом которой является речевое взаимодействие, определяет условия, вли­яющие на выбор речевых средств. Характеристика речевой ситуации включает следующие параметры:

1. Признаки, определяющие условия общения:

  тип и жанр события (например, собеседование при приеме на работу);

  предмет речи (например, обсуждение результатов выполненной работы);

  функция (например, проверка квалификации);

  обстановка (место, время).

2.            Признаки речевой ситуации, относящиеся непосредственно к участникам общения:

  социальные позиции участников общения (начальник — подчи­ненный или сотрудники, занимающие одну и ту же ступень на иерархической лестнице);       

  правила и нормы, регулирующие отношения участников в дан­ном социуме, социальной группе;

  индивидуальные отношения между участниками (близкий че­ловек или малознакомый и пр.).

5. Функции языка       

В жизни каждого человека и в жизни всего общества язык и речь выполняют разные функции.

Так, язык как средство познания мира, сбора и оформления всех знаний, накопленных предыдущими поколениями, выполняет информационную функцию, называемую в лингвистической литературе функцией сообщения. Общество, развиваясь, передава­ло знания от поколения к поколению через устную и письменную речь.

В процессе жизни человек как член общества постоянно вступает в речевой контакт с другими людьми: участвует в диалогах, ведет разго­вор, полемизирует, — т.е. осуществляет коммуникативный акт. Функ­ция языка, реализующаяся в коммуникативном акте, называется коммуникативной. Ее реализация возможна на уровне общения человека с человеком, человека с книгой и даже человека с самим со­бой (то, что человек говорит и пишет, сообщает другим людям, преж­де всего должно быть осмыслено им самим).

Предметом внимания ученых, изучающих речь, является и эмо­циональная сфера человека, ведь именно через речь человек выража­ет свои чувства и эмоции — радости, восторга, горя и пр. Эта функ­ция языка называется эмотивной.

Мысль человека почти непрерывно работает, даже когда он спит.
С человеческой уникальной способностью выражать мысль посред­ством языка связана еще одна его функция — формирования и выражения мысли.     

6. Речь письменная  и устная

Для общения людей характерны две формы — устная и письменная. В процессе развития человеческого общества социальная значимость той и другой неоднократно изменялась. К настоящему времени обе формы занимают в общественной жизни примерно равнозначное ме­сто. Какую бы сферу деятельности человека мы ни взяли, в ней оди­наково используется как устная, так и письменная форма общения. Это относится и к производству материальных благ, и к духовной сфе­ре. Попеременно мы выступаем то в роли читателей (если имеем дело, например, с газетой или журналом), то слушателей (при включении радио), то зрителей и слушателей (при пользовании телевизором), и даже одновременно читателей (если на телеэкране появляются титры или бегущие строчки, что в последнее время стало частым явлением). Поэтому устная и письменная формы речи тесно взаимодействуют между собой. Действительно, любой письменный текст может быть, как говорят сейчас, озвучен, а устный — предстать в виде записи на каком-либо магнитном носителе. Есть литературные жанры (напри­мер, драматургия), которые самим характером своим предполагают не только чтение, но и проговаривание вслух. Многие авторы ведут по­вествование от первого лица с использованием разговорных слов и конструкций, создавая впечатление изустного рассказа. И все же уст­ная и письменная речь различаются принципиально.

Признавая безусловный факт более раннего происхождения устной речи по сравнению с письменной, следует, однако, учитывать разные точки зрения на явление порождения речи. Так, одни ученые первенство однозначно отдают устной речи (сначала говорим, потом записываем), другие полагают, что устная речь редко предшествует письменной. Непосредственно письменной речи предшествует речь мысленная, отличающаяся от устной тем, что не проговаривается вслух, а конструируется мысленно. 

Для устной речи характерны такие ее виды, как говорение (переда­ча информативных сигналов) и аудирование, или слушание (восприя­тие информативных сигналов и их понимание); для письменнойчте­ние (речевая деятельность направлена на смысловое восприятие графически зафиксированного текста) и письмо (когда информация передается с помощью графических знаков).

Устная речь является звучащей речью. Связанная непосредст­венно с органами произношения, она богата интонационными воз­можностями. Для передачи мыслей и чувств говорящими широко ис­пользуется разнообразная ее мелодика, степень звучания, темп, паузы. Устная речь обычно сопровождается особой мимикой, жеста­ми, взглядами, которые в ряде случаев красноречивее передают отно­шение говорящего к чему-либо, чем слова и фразы.

Из-за того, что произнесенное трудно бывает повторить без изме­нения интонационно-смысловых тонкостей, говорящему приходится следить не только за произношением, но и за своей мыслью, ее ходом и содержанием. Одновременно обдумывать мысль и говорить не все­гда легко, и не всем это удается в той или иной ситуации. Поэтому устной речи обычно свойственна недоговоренность, отрывочность, повторяемость, дробление высказывания.

Например, в повести В. Бе­лова «Привычное дело» герой так обращается к коню:

—           Парме-ен? Это где у меня Парменко-то? А вот он, Парменко. Замерз?
Замерз, парень, замерз. Дурачок ты, Парменко. Молчит у меня Парменко.
Вот, ну-ко мы домой поедем. Хошь домой-то? Пармен ты, Пармен...

Иван Африканович еле развязал замерзшие вожжи...

—           Ты вот стоял? Стоял. Ждал Ивана Африкановича? Ждал, скажи.

Устная речь может быть неподготовленной, как в приведенном случае, и подготовленной (например, выступление на занятии, до­клад на конференции). Конечно, подготовленная устная речь более строга и по содержанию, и по внешнему оформлению. Приведем в ка­честве примера начало лекции по физике:

Сегодня мы приступаем к изучению курса физики. Напоминаю вам, что физика — это наука о наиболее общих свойствах и формах движения материи. Следовательно, предметом ее изучения являются наиболее об­щие свойства и формы движения материи.

Физика имеет свои методы исследования. Основным методом иссле­дования в физике служит опыт. Опыт представляет собой наблюдение ис­следуемого явления. Это наблюдение проводится в строго контролируе­мых условиях.

Для объяснения опытных данных в физике используются гипотезы. Что такое гипотеза? Под гипотезой понимается научное предположение, которое выдвигается для объяснения каких-либо фактов, явлений. Одна­ко это предположение требует еще проверки и доказательства. Только по­сле проверки и доказательства гипотеза может стать научной теорией.

Научная, в том числе физическая, теория представляет собой систему основных взглядов, которые обогащают опытные данные.

Как правило, устной речи свойственна краткость предложений, от­сутствие сложных конструкций, в частности причастных и дееприча­стных оборотов. Вместо этих оборотов обычно используются прида­точные предложения, в нашем примере — определительные (вместо предложений с причастными оборотами типа Под гипотезой понима­ется научное предположение, выдвигающееся для объяснения каких-либо фактов, явлений; Научная, в том числе физическая, теория представля­ет собой систему основных взглядов, обогащающих опытные данные).

Для устной речи характерны также разговорные слова и выраже­ния. Приведем для примера фрагмент беседы за круглым столом. Тема беседы — «Русский язык и культура речи в новых образовательных стандартах высшей школы».

Ведущий: У нас набралось уже достаточно много вопросов, которые хотелось бы адресовать непосредственно Министерству образования. По­этому мы с удовольствием предоставляем слово Владимиру Дмитриевичу Шадрикову.

В.Д. Шадриков: Спасибо. Мне хотелось бы сначала остановиться на позиции министерства в области блока социально-гуманитарных дисцип­лин в целом... Очень опасно, если курс уйдет в теоретизирование. Он был изначально направлен на развитие речевой культуры студентов, о которой все мы плачемся и все критикуем школьников, поступающих в высшее учебное заведение. Хотя, конечно, и в школе преподавание русского язы­ка, литературы должно меняться. Должна увеличиваться доля вопросов, которые развивают непосредственно речь. Нам надо уйти от старой при­сказки, что чукча не читатель, чукча писатель. Мы должны не только учить читать, но мы должны учить говорить, учить излагать свои мысли, учить заполнять документацию и так далее. Элементарную справку у нас человек, закончивший 11—12 классов, не может заполнить.

Таким образом, школа тоже будет дрейфовать в сторону увеличения практической направленности преподавания русского языка и литерату­ры. Естественно, что высшая школа должна эту тенденцию отслеживать, чтобы не плестись в хвосте общеобразовательной школы.

(Мир русского слова. 2001. № 2)

В выступлении тогдашнего заместителя министра образования ес­тественны и разговорные слова (плакаться, дрейфовать — иметь тен­денцию) и выражения (уйти в теоретизирование, плестись в хвосте), и присказка о чукче. Хотя некоторые конструкции спорны, однако раз­ные шероховатости в построении синтаксических оборотов довольно часто встречаются именно в спонтанной устной речи: доля вопросов, которые развивают непосредственно речь; заполнить справку. Не сов­сем корректно построена и фраза Он [курс] был изначально направлен на развитие речевой культуры студентов, о которой все мы плачемся и все критикуем школьников. Наверное, лучше было бы сказать на разви­тие речевой культуры студентов, о которой все мы плачемся и которую все критикуем. 

Письменная речь вторична по отношению к устной и была со­здана прежде всего для фиксации последней. Но постепенно она стала самостоятельной коммуникативной системой, выполняющей опреде­ленные дополнительные функции. Письменная речь дает возможность фиксировать накопленный опыт людей и передавать его следу­ющим поколениям. В результате прогресс человеческого общества значительно ускорился, чему мы и сами являемся каждодневными свидетелями. Расширился круг познавательной деятельности людей.

Если говорить более конкретно, то используемые нами на письме буквы представляют собой знаки, посредством которых обозначают­ся звуки речи, а знаки препинания (точки, запятые, точки с запятой, тире и др.) служат для оформления письменной речи с учетом интона­ционных особенностей положенной в ее основу устной речи (напри­мер, повествовательные, вопросительные, восклицательные предло­жения), пауз и т.д.

К основным особенностям письменной речи относится ее способ­ность не только фиксировать накопленный человеком опыт, но и пе­редавать информацию, преодолевая пространство и время, усиленная с появлением новых видов информационной связи, к которым отно­сятся прежде всего система Интернет, электронная почта, телефакс.

В отличие от устной речи, которая в основном спонтанна, скоротеч­на и необратима, а посему не всегда поддается контролю со стороны говорящего, письменная речь развертывается в статическом простран­стве, обычно не ограниченном временными рамками, что дает возмож­ность пишущему возвращаться к написанному, перечитывать его и при необходимости вносить правку. Поэтому о письменной речи говорят, что она более поддается контролю. Отсюда и ее особенности — обычно книжный характер, большая нормированность и регламентирован­ность. Достаточно напомнить о правилах, устанавливающих единооб­разное употребление знаков препинания, и о неприятных последстви­ях при их нарушении. Письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, включающие причастные и деепричаст­ные обороты, распространенные определения, слова-связки, способст­вующие логичности изложения. Приведем пример из предисловия к книге «Цена слова» под редакцией М.В. Горбаневского:

Создавая книгу «Цена слова», адресованную сотрудникам СМИ, судь­ям, адвокатам, следователям, специалистам-филологам, юрисконсультам, студентам и преподавателям вузов, мы надеялись на особое внимание к ней со стороны тех журналистов, кто готов подняться над уровнем корпо­ративного, финансового и бытового эгоизма, тех, кто готов бороться со злом, бороться — и победить. Но победить честно и достойно, не престу­пая Закон, не насилуя для этого родную речь, не превращая тексты СМИ в гремучую смесь анекдота, примитивного жаргона и непристойных выражений, в помойное ведро компромата. Так и хочется сказать каждому из пишущих, снимающих, готовящих передачи для теле- и радиоэфиров: будь осторожен, выбирая слово!

В этом небольшом фрагменте все признаки письменной речи: длин­ные ряды однородных членов (адресованную сотрудникам СМИ, судьям, адвокатам, следователям, специалистам-филологам, юрисконсультам, студентам и преподавателям вузов; над уровнем корпоративного, финан­сового и бытового эгоизма), деепричастные обороты (создавая книгу «Це­на слова»; не преступая Закон, не насилуя родную речь, не превращая тек­сты; будь осторожен, выбирая слово), причастный оборот (книгу, адресованную сотрудникам СМИ), сложноподчиненные предложения (тех журналистов, кто готов подняться над уровнем... эгоизма, тех, кто готов бороться со злом), сложное бессоюзное предложение (Так и хо­чется сказать каждому: будь осторожен, выбирая слово). Работая над этим текстом, автор, несомненно, вносил правку, убирал лишние сло­ва, добавлял новые, изменял структуру предложений.

Письменная речь используется преимущественно в официально-деловом, научном, публицистическом и художественном стилях.

7. Монолог и диалог  

Диалог — это процесс общения, участники которого  устанавливают  коммуникативные связи посредством реплик. Один из собеседни­ков задает вопрос — другой отвечает. В диалоге возможна смена ролей. Если кто-то отказывается от своих реплик, а другой — продолжает го­ворить, то форму речевого общения можно определить как монолог.

Монолог — это значительный по объему отрезок речи, содер­жащий связанные между собой по смыслу и структурно высказывания. Монолог может быть представлен в письменной и устной форме.

8. Современный русский литературный язык и его нормы

Литературный язык как язык национальной культуры, науки, политики и т.п. складывается на протяжении столетий, в нем отра­жаются традиции народа, его история, культура.

По мнению известного лингвиста К.С. Горбачевича, литератур­ным языком следует называть исторически сложившуюся высшую (образцовую, обработанную) форму национального языка, обладаю­щую богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей.

Существует ошибочное мнение, будто все средства языка, пред­ставленные в произведениях художественной литературы, относят­ся к «литературному языку». Игнорируется тот факт, что в целях придания художественному тексту большей экспрессивности, созда­ния речевой характеристики персонажей и т.п. авторы художествен­ных произведений используют языковые средства, не относящиеся к литературному языку, — диалектизмы, просторечия, арго.

Наличие нелитературных форм речи не отрицает ее принадлеж­ности к национальному языку. Жители отдаленных деревень, упо­требляя в своей речи диалектизмы, говорят все же на русском языке, хотя и не придерживаются литературных норм.

Следует знать, что существует несколько форм национального язы­ка, среди которых различают территориальные диалекты, городские просторечия, профессиональные и социально-групповые жаргоны и, ко­нечно, литературный язык. Таким образом, литературный язык являет­ся лишь одним из функционирующих вариантов национального языка.

9. Нормы литературного языка  

Отличие литературного языка от нелитературного заключается в его нормированности.

Нормы литературного языка складывались посте­пенно в соответствии с закономерностью развития системы языка. Выделяют следующие их типы:

  нормы акцентологические, отражающие особенности русского ударения: звонишь (нарушение нормы — звонишь), ходатайст­во (нарушение нормы — ходатайство);

  нормы произношения, фиксирующие правильное произноше­ние слов: коне[шн]о (нарушение нормы — коне[чн]о), ко[р]идор (нарушение нормы — ко[л]идор),[т'э]рмин (нарушение нор­мы — [тэ]рмин);

нормы словоупотребления, связанные с правильностью выбора слова и уместностью его употребления в речи: Я буду вас при­стально ждать (из к/ф «Нежданно-негаданно») — нарушены нормы употребления слова пристально (ср.: пристально смот­реть, пристально вглядываться);

нормы морфологические, отражающие правильность образова­ния форм слов: борются (нарушение нормы — борятся), гене­рал-прокурора (нарушение нормы — генерала-прокурора);

нормы синтаксические, отражающие правильность синтаксиче­ского строя литературного русского языка: рекомендовать к должности (нарушение синтаксического управления — реко­мендовать на должность).

10. Культура речи

Понятие «культура речи» функционирует в          двух значениях. Во-первых, культура речи подразумевает правильную, соответствующую нормам современного литературного языка, устную и письменную речь; определяет такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в конкретной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспе­чить наибольший эффект в достижении поставленных коммуника­тивных задач (Е.Н. Ширяев). Во-вторых, культура речи — это раздел в лингвистике, в котором устанавливаются и обосновываются нор­мы устного и письменного литературного языка.

Культура речи включает в себя две ступени освоения литературного языка: достижение правильности речи, т.е. овладение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударе­ния, словоупотребления, грамматики, стилистики), и речевое мастерст­во — не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из вариантов речевых средств наиболее точное в смысловом отношении, стилистически и ситуативно-уместное, выразительное и т.п. Высокая культура речи предполагает и высокую общую культуру чело­века, культуру мышления, сознательную любовь к языку.

Социальный аспект культуры речи определяется социальной ро­лью человека — особенностями его поведения, обусловленного поло­жением в обществе. К примеру, нелепо будет выглядеть государст­венный деятель, который с трибуны говорит, как воспитатель детского сада, беседующий с детьми. Противоречащим культуре ре­чи будет также ответ студента на экзамене, содержащий сленг. 

11. Компоненты  культуры речи 

Нормативный компонент культуры речи является основным. Вторым, не менее важным после нормативности выступает компонент коммуникативный, который характеризует специфику речи как средства общения. В основе общения лежит обмен информацией, а потому определяющую роль в этом процессе играет соответствие от­бора языковых средств заданной речевой ситуации.

Важный компонент культуры речи — этический — связан с нор­мами поведения. Он позволяет определить соответствие целенаправлен­ных речевых действий принятым в данном обществе этическим нормам.

12. Качества  хорошей  речи

Хорошую речь характеризуют правильность, точность, выразительность, уместность, богатство словаря и т.д.

Правильность — одно из главных качеств хорошей речи, по­тому что только правильная речь гарантирует понимание. Правиль­ность речи связана с соблюдением норм литературного языка (ак­центологических, словоупотребления и др.).Например, постановка ударения в слове ирис определяет нормы его лексической сочетаемо­сти с другими словами {цветущий ирис, но сладкий ирис) и собствен­но понимание данного слова в контексте.

Точность — одно из главных достоинств хорошей речи. Уже во времена Античности оратором считался человек, который мог не только красиво говорить, но и ясно, логично выстраивать свои мысли. Настоя­щий писатель обдумывает каждое слово. Чтобы речь была точной, необ­ходимо употреблять слова в соответствии с их значением, закрепленным в языке. Неточное значение слова искажает смысл высказывания, созда­вая комический эффект. Например: Давайте взвесимся на брудершафт (из к/ф «Ирония судьбы, или С легким паром»), Все учтено могучим ураганом! (из к/ф «Ты — мне, я — тебе»), Неодушевленный ты человек, Василий! (из к/ф «Как Иванушка-дурачок за чудом ходил»).

Выразительность речи предполагает использование языковых средств для придания ей эмоциональности или создания художественного образа. К выразительным средствам языка, влияющим на восприятие ре­чи говорящего, относят средства просодические (интонация, пауза, темп, ритм, тембр), фонетические (ассонанс, аллитерация), лексические и синтаксические (метафора, сравнение, олицетворение, гипербола, многосоюзие, восклицание, риторический вопрос и др.)

Ясность предполагает понятность текста тем, кому он предназначен. Бывает, что текст написан без нарушения языковых норм, но смысл его уловить трудно или даже невозможно.

Уместность употребления языковых средств – один из признаков хорошей речи. Это значит, что для каждой речевой ситуации характерен вполне определённый набор (#приветствие незнакомого человека, приятеля…). 

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий