Культура речи. "Будни", "баловать".

28 сентября 2013 - Королева Т.Ю,

 Автор: Королева Татьяна Юрьевна, преподаватель русского языка и литературы

Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат;
 Но скудно вносим мы в него хороший склад;
 Так чтоб незнанием его нам не бесславить,
                          Нам нужно весь свой склад
 хоть несколько поправить.
А.Сумароков
 
Пролетело лето, закончились каникулы, начались трудовые будни… «БУдни» - это рабочие дни, а ещё так мы называем повседневную, обыденную жизнь. У этого слова нет формы единственного числа. В «Толковом словаре» Ожегова встречаем такие однокоренные прилагательные: «бУдний», «бУдничный»  и даже «бУднишный». Будний день - это день рабочий, не праздник и не выходной. Прилагательное «будничный»  употребляется в значении «обычный, повседневный». Заметим также, что слово «будни» – славянское, оно ведёт своё происхождение от слова *buditi – «будить» (как тут не вспомнить и слово «будильник»).  
При изменении слова «будни» по падежам не возникает проблем, если только это не форма родительного падежа. Как правильно – «будней» или «буден»? Некоторые словари («Словарь-справочник лексических трудностей русского языка") считают допустимыми оба этих варианта. Однако «Толковый словарь русского языка»  Ожегова, «Большой Толковый словарь русского языка» признают лишь форму «будней». Наверное, её и стоит придерживаться.
Впрочем, мы употребляем эту форму слова довольно редко. А вот глагол «баловаться», однокоренные «избалованный», «побаловать» произносим и слышим очень часто. Вспомним хотя бы знакомое с детства «А мы тут плюшками бАлуемся!» Или рекламу косметики, призывающую: «ПобАлуй себя!»   Однако эти варианты – неверные. В отношении слова «баловАть» словари единодушны: ударение только на последний слог. Соответственно, при изменении по лицам и числам получаем слова «балУюсь», «балУется», «балУемся» и т.д., а при образовании однокоренных слов – «избаловАть», «избалОванный»…
Стоит отметить, что в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова мы встретим несколько значений слова «баловАть»: во-первых, «изнеживать, портить излишней заботливостью и потворством»; во-вторых, «разбойничать, грабить на большой дороге» (с пометкой «областное слово»); в-третьих, «то же, что “баловаться” («ребёнок балует»)».  Но произношение всегда одно: «баловАть».
Напоследок расскажем о происхождении названий осенних месяцев и самого слова «осень».
«Осень» – из общеславянского; первоначально «esenь». Исходное значение – «время жатвы».
«Сентябрь» – слово заимствовано из старославянского языка, где оно является переоформлением греческого septembrios, суффиксального производного от  septem  - «семь». «Сентябрь» буквально – «седьмой месяц» (по римскому календарю, где год начинается с 1 марта). 
«Октябрь» – слово заимствовано в древнерусскую эпоху из греческого, где octobris – от octo - «восемь». Буквально – «восьмой месяц» (по римскому календарю).
«Ноябрь» – слово заимствовано из старославянского языка, куда оно, в свою очередь, пришло из греческого: noembrios – «девятый», образовано от латинского novem – «девять». Буквально – «девятый месяц» (по римскому календарю).
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий